Как сделать учреждения культуры доступными для людей с ограниченными возможностями здоровья? Над таким вопросом размышляют участники межрегионального семинара, который продолжается сегодня в Центре лечебной педагогики в Пскове. Своим опытом поделились российские и германские эксперты, многие из которых сами имеют те или иные ограничения по здоровью.
.
Как поздороваться с глухим человеком, как поприветствовать. Свой доклад на семинаре сурдопедагог-дефектолог Влад Колесников из Москвы начал именно с этого. Сам слышит плохо. Вырос в семье глухих. Поэтому рассказывает о том, с чем столкнулся лично. И выводы, которые важно знать каждому. В том числе, что касается даже терминов: глухой, а не глухонемой. Жестовый язык, а не язык жестов. Переводчик с жестового языка, а не сурдопереводчик. Развенчание мифов и стереотипов. А значит, путь к преодолению целого ряда барьеров, в том числе, психологических. Ведь быть таким, как все, человеку с инвалидностью мешает не столько состояние здоровья, уверены организаторы семинара, сколько отношение окружающих.
КИРСТЕН ХАЙЕРХОФФ, КООРДИНАТОР ПРОЕКТА «INKULTUR» (ГЕРМАНИЯ):
«Культурная жизнь — это для всех. И это должно быть доступно для всех и не только для таких людей, которые в норме. Можно вот так сказать, наверное. Это и наша задача, и задача общества, и задача культурных учреждений».
И даже небольшой бюджет учреждения культуры, уверена эксперт из Германии Эва Рантамо, помехой стать не должен. Что именно делать и как будет удобно, об этом люди с инвалидностью могут сказать сами, в совместной работе с самого начала.
ЭВА РАНТАМО, ЭКСПЕРТ ПО ИНКЛЮЗИИ (ГЕРМАНИЯ):
«Во-первых, это работу сделает более интересной. Очень многому учишься. И свои собственные профессиональные знания улучшаешь очень сильно. И работа становится более творческой. И каждый получает свое положительное от этой работы в сотрудничестве».
Главное — сделать первый шаг. В своей голове и в своем сознании.
Светлана Константинова, Александр Калинин
Источник: ГТРК Псков
______________________________
В Центре лечебной педагогики прошел семинар российско-немецкого проекта «INKuLtur».
Проект направлен на содействие участия людей с инвалидностью в культурной жизни. Ведущие специалисты в области инклюзии из России и Германии, рассказали о способах взаимодействия с людьми с инвалидностью, разработке и реализации инклюзивных проектов в учреждениях культуры. Сегодня люди с инвалидностью по-прежнему сталкиваются с негативным восприятием в обществе и недостаточной квалификацией работников учреждений культуры. Альтернативная подача информации, доступность передвижения и общения – это важные задачи для открытости музеев и театров.
Кирстен Хайерхофф, координатор проекта «INKuLtur», Берлин: «В рамках этого проекта у нас разные мероприятия. Например, такие семинары, как здесь сейчас в Пскове проводим – это семинар на два дня, для сотрудников учреждений культуры, особенно из сферы театра, музея, кино и немного библиотек, которые должны больше знать про то, как можно реализовать доступные меры культуры, чтобы они были открыты для разных людей, с разными потребностями».
.
.
Владислав Колесников, сурдопедагог-дефектолог, переводчик русского жестового языка, куратор программ доступности Государственного исторического музея, Москва: «Это важно, потому что многие учреждения культуры сейчас делают и много сил прилагают к открытой. Обращают внимание на физическую доступность – это пандусы, лифты. Но очень мало кто говорит об интеллектуальной доступности. И мне кажется, что наша задача, во время написания этой концепции, не просто научить работать людей с людьми с инвалидностью, но и показать, как использовать законодательство России, которое сейчас нам предлагают».
В проекте принимают участие сотрудники музеев, театров и кинотеатров из восьми регионов страны: Пскова, Екатеринбурга, Калининграда, Санкт-Петербурга, Архангельска, Самары, Кургана и Омска.
Яна Коновалова, Антон Иванов
Источник: Первый Псковский